©billhayward
You are currently browsing the archive for the Etymology category.
Here the place
We lean into
A hard plane
Both and another
Both our audience
Take them apart
A classic design
Our last scene
As were its own
How’s the room
Outside the storm
Of movement, the horse
Upside down in the tree
The room is part of the room
When together when
We neighbor each
Past, song
Numberless iteration
In a different room
In every movement
Make it up
To one another: skin
To skin: speak
When is this time
This time forward
Is there a cue
For starting
a grammar we
have
not
mastered

photo: © 2009 Jason Riker, Riker Productions
Our dance is an agitation.
We barely hear
the train
cannot be here
without
You know
your body

photo: © 2009 Bill Hayward
We cannot see the window.
By we we mean we.
By window.
The bruise
lengthens,
dark cloud
horizontal
We are coming open.
The song keeps us close.
We can forget or forgive
Not both.
We are not the same
Movement
We differ
each other
Because today
I decided on the next train
Same dance different
meaning we inflect
each other
We go into
The dance changes
our movement
This same dance
This grammar
we have

photo: © 2009 Jason Riker, Riker Productions
We grow into the dance[1].
This[2] is an
Untitled[3].
As[4]
Poem[5]
Is to poem[6].
We go into the dance.[7]

- photo: © 2009 Jason Riker, Riker Productions
[1] The dance is ours, we are each other’s, we compose the dance. The note goes next to the word it expands.
[2] “This” is this.
[3] or “Untitled”
[4] The dance between simile and metaphor.
[5] or “Poem”
[6] this poem, for example
[7] This dance. The note goes after punctuation if it has a more extensive field.





